跃远吾弟:
《家在于河头》、《浍水·高台·梦忆》、《皇藏峪纪行》三篇文章,我用了一天的时间,静心阅读。好为人师的我又一一精心作了修改,看后你便知晓。
老弟的语言还是那样的干脆、利落,看后让人心旷神怡,激动不已。文章架构大气,转接自然,层层紧凑绵密,小处落笔,大处见真。特别是前两篇回忆性的文章,信手拈来儿时的点点滴滴亲历,对锁大娘的歉疚,对“败爷”的敬重,对自己跟着母亲逮鱼的劳动,对卷鱼场面的描述……文章叙述真实而亲切,极富有感染力。文章还通过一些事情的消亡和诞生进行前后对比,反映了时代的发展、社会的变革,人类的进步,充满了对自己家乡的热爱和关切,向社会注入满满的正能量。同时也表现出对人类发展与环境保护的担忧,这是一个文人应有的发现和社会担当。
总而言之,三篇文章写的都不错。跃远吾弟,为兄我坚信:你有坚实的文化基础,又有雄厚的文学功底,善用脑,多阅读,勤动手,常练笔,你一定会有大收获的!
另和你讨论一事,你文中说:“始皇镇压,霸王追杀,无水无粮。”你去过皇藏洞,刘邦“皇藏洞”避难的原因,是“始皇镇压”,是“霸王追杀”,还是两者兼有?
散文的语言准确相当重要,我昨天在电话里给你说:“你可能没注意,用语不准确。”给你举个例子:你文中“太祖高皇藏身旧址”,这个是典型的用语不准确:1“太祖”是庙号,不是人物称号,所以我给你改成“汉太祖”,这就是人物称号了。2 “高皇”是刘邦的“谥号”,“皇藏洞”是刘邦活着的时候避难场所,所以不可用。3 “旧址”汉典有明确的解释:“已经迁走或不存在的某个机构或建筑的旧时的地址。”所以我给你改作“藏身处”。你再琢磨琢磨是不是这样!
致以
握手
愚兄:孙怀侯
于即日